1、相对(🐴)来说杰(jié )拉尔(ěr )·德帕迪约版比(bǐ(🌑) )较好。最老的版本缺少(🕐)了(💡)唐(táng )格拉尔这个最(🏹)主要的反(🗿)派,精彩程度打折(⏱);好(💫)莱坞(🧑)版完全(quán )是瞎掰,几乎糟蹋(📈)了这部经典之作。
2、我个人认为法国的《基》比较好(🕦), 法国影片明显(xiǎn )忠(🍔)于原著,而且力图从每个细节再现(🤠)十九世纪的法(fǎ )国,无论(🍼)(lùn )是马车,房子(🔽)还(🥛)是服(fú )装,甚(🎩)至连餐具都十分讲究。
3、有哇,1999法语(yǔ )版热(💳)拉尔·德帕迪(🈳)约演的最经典,我看过。
4、所以(yǐ(🎸) )我(🔍)推(⏩)荐你(nǐ(🍛) )看1998年版,它是(shì )法国(guó )/德(dé(😪) )国/意(😒)大利 合拍的,片长7小时(shí )左右,没(méi )错就是7小时左(zuǒ )右(🤭)。
1、(😭)《新基(jī(🚍) )督(🌲)山伯爵(🏔)》的演员阵容或许不算豪华,男主角詹姆斯·卡(kǎ )维泽从配角晋升为主角(🚥),这(zhè )在他(🧟)的作品《黑(💰)洞频率》、《细细的红(hó(🚒)ng )线(🥃)(xiàn )》和(🦋)《天使之眼》中并未(wèi )展现出主角(🌪)风(fēng )采。他的晋升表(🔪)明了(🔤)他具备足够的实力,让我们(🤧)期待他在(zà(🎑)i )本(🏎)片中的表现。
2、英文别名(🌱):The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国(guó )电影(yǐng )版(♈)剧照(👪) 资源类(📕)型:DVDRip 版(📇)本:中法(🤹)双语(全(quá(🍍)n )4集)发行(háng )时间:1999年 演员:热拉(➗)尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普(🍗)通(🈲)话(🎾),法语 内容提要(🆘)(yào ) 该片根据(➕)(jù )法国著名作家大仲马的同(tóng )名长篇(🍨)小说(shuō )改编,描(miáo )写的是法国波旁王朝(🌳)时期发生的(😁)一个报恩复仇的故事。
3、小(🔥)说中为数不多(🧝)的下层(🔹)人物也不见得更好:(🐌)卡德鲁(🕯)斯(🗡)和他的妻(🤬)子(🔣),以(👡)及(⏱)贝内德托,都是像维尔福和唐格拉斯那样(㊗)的罪犯(🥝)。从(cóng )思想上说,大仲马(🗾)正是(shì )在这里与《巴黎的(de )秘密》、《流浪的犹太人》截然不(🆕)同。他提出的解(jiě )决(👉)办法(fǎ )是不一样的,有梦想的(🙎)性质。
4、通俗历史(⛎)小(xiǎo )说《基督(dū )山伯(bó(🎯) )爵》为法国(♈)著名作家大仲马的代表作,中(🚻)国也有一部这样的影(🆙)视作品(😈),改编自(🐌)《基(jī )督山伯爵》(其实(📻)就是(🤔)(shì )照搬(bān ),当(🙀)然不(😿)是前一段(💯)特别(bié )火(🚂)的《琅琊榜》,其实它也(🐮)是抄袭的《基督山伯(👛)爵(🚀)》,如(👎)果你(🤒)(nǐ )看过肯定看出来(〰)剧情的相似之(🏨)处),我要说(😭)的(de )是,电视剧《传奇之王》。
5、(⛑)而第二(🎨)版的导演雷尼·哈林(📤)说:“由于1973年的(🍭)影片是世界(jiè )上最著名(míng )的恐怖(bù )电(dià(🕒)n )影,所以他们(制作公(🚎)司MorganCreek)认(rèn )为前传的关键就是要(👧)绝对(duì )忠实于1973年(🥒)的原作(zuò )。他们希望影片能取(🤕)得绝对的(de )成(🔓)功(gōng ),并(bìng )且要(yào )包(bāo )括原作的(de )所有要(🔒)素(✌)。我想这就是他们对以前(🌅)的(📰)剧本和影(yǐng )片(pià(😩)n )(保罗施瑞(😊)(ruì(👉) )德拍(🌏)摄的)不满(mǎ(⏩)n )意(💟)的(🚙)原因。
6、应(yīng )该是大仲(🤮)马的《基督山伯爵》改编电影(🌈)。电影版(bǎn )《基(💓)督山(shā(♓)n )伯(📪)爵(jué )》至(😨)(zhì )少拍过5次(cì(🐸) )不(bú(📨) )止。你(🏭)说(shuō )很(⏸)老(🌬)的版本。估计是61年克劳特(🗾)·(🏽)乌当(dāng )-拉哈导演的(🚩)《基督山伯爵(jué(🤚) )》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(🤬)上映(👫)过,孙(🚈)道临、毕克(kè )等经典(🈳)配音。
电影版(bǎ(🚢)n )本跟原著(zhe )不一(😆)样。跟绝大部分改编小说的电影一样,《基督(⤴)山伯(bó )爵》为了适应(🥊)电(🚥)影(🚷)的时间(🕚)控制、场景布置等问题,也(🤪)有(yǒu )不(bú )小的改动(dòng )。毕竟书页上(🐇)和荧幕表现(⛴)东西的难度不一样(🌿)(yàng )。
是的(de ),美国电影版基督山伯爵和原著有(🧐)(yǒu )很大出(chū )入。唐格拉尔在(🉐)原著里是法老号船上的(de )会计(🚕),是(🍁)典(🏞)型的阴沉(⏰)惟利是图暗地泼坏水(🍲)的人物(wù ),在(🐫)《新基(🎹)督山伯(🥖)爵里(lǐ )》唐格拉尔(🎯)变成船上的大副(fù ),性(xìng )格也由笑里藏刀转(zhuǎn )为(🌽)大咧咧流(🎣)氓一般的人物了。
原著比(🔤)电影精彩很多倍(🥟) 原(yuá(👻)n )著中有人(🎦)物的心(🛡)(xīn )理描写和男主角(🤣)在报仇(chó(😆)u )中所(🗼)用到的各种手段,真是相当精彩,感觉(jiào )让人更加(🕸)沉(🍡)迷(mí(😤) )。而(💋)(ér )且原著中后来还有一(🎸)个女主角(jiǎo )登场,人物繁多 而(⏩)电(diàn )影却为了在2个小时(shí )内描写出主(zhǔ )要情节,舍弃了许多(🛣)场景和任(🔪)务,感(gǎ(🥕)n )觉(jiào )很多(⛲)地(🐗)方太过僵硬(💹),跳转得太急。
《基督(🕗)山伯(🎇)爵》原著故(😈)事情节(jiē )则(zé )复杂的(🎣)多,穿插了不(🔴)少的`人物与故事,而这些人物与故事(shì )则又是为主(zhǔ )线来服(🏗)务的。也许过于庞(páng )大的人物系统,导致了最后故事结局的牵强。具体就不细说了(🛂)。总(zǒng )之(🛡),整部(⛑)书(📗)还(hái )是不错的(🐡)。
原著在主(zhǔ(🕝) )线和支(🖨)线(xiàn )上(🉐)比任何(♏)一个(✖)版(bǎn )本的电影都细致(zhì )的多。这本(🎼)书在情节上基(♏)本无敌(dí )了,一直(🎄)希望(🐙)能完(🚽)全按(😹)(àn )照原著拍成长(zhǎng )篇连(❕)续剧,拍成电(🥉)影难免(miǎn )要删减,至今(🦏)没看(kàn )到过满(mǎn )意的(🧓)电影(🕘)或电视(shì )剧版本(bě(🏄)n )。当然如果(guǒ )没看(kàn )原著先(xiān )看(⏩)电(dià(🎐)n )影,还会(✒)觉得电影可(🌊)以一看(⬇)(kàn ),但看过书再看电(🕛)影,基本就觉得(dé )没法看了(le )。
其实这就是(🐊)一部(bù )《基(👚)督(dū )山伯(🐬)爵》的(de )中国(♋)化版(bǎn )本。当然(rán ),不是简简单(dān )单的蹩脚(🐟)山寨,里(📯)面加入了一些很有趣的新颖的要素—(📅)—用《基督山(🔍)伯爵》的剧情模(mó )式来套用中国式的故事人物(🌤),表(biǎo )达(🕙)中(🥒)国式的感情思想,以及借(⭕)用民(🈵)国上海的(🆎)背景来讽(🚑)刺(🍦)映射当下中国现实(shí )。